Interpreting services can be provided remotely, please enquire.
Conference or simultaneous interpreting is oral and requires a booth per language and technical equipment, as well as two interpreters to convey information in several languages in real time.
Consecutive interpreting does not require technical equipment and can be carried out by one person (or two) provided there are breaks during the meeting.
The speaker will deliver the message and the interpreter will convey it in a different language after the speakers intervention.
Liason interpreting – also known as public service interpreting (which entails the interpreter allowing for communication in several languages between the two parties):
Public speaking: Master of ceremonies, lecturing and information shaping.
Speaking before an audience requires technique, poise and being able to share with the audience the passion the client feels for their work, an inspired communicator is key to the success of any event.
Translation (expressing the original text in the desired language in written form) of scientific and medical papers, literary and other types of content, with coherent deadlines and fair fees.