Mi voz
La comunicación es esencial en todos los idiomas; mi especialización en la interpretación de conferencias, consecutiva y de enlace me ha permitido saber de buena tinta cuan crucial es que sea de calidad.
Desde que tengo uso de razón he mediado entre las personas, y es ahí precisamente donde se encuentra una intérprete de conferencias, maestra de ceremonias y traductora, entre dos aguas, prestando un servicio inestimable que permite a diferentes culturas y personas comunicarse, negociar y nutrirse de conocimientos que de otro modo no podrían compartir.
Mi especialización en este ámbito comenzó con el nuevo milenio y desde entonces trabajo con personas maravillosas y grandes profesionales. Sin duda confío en asociaciones como AICE Asociación de Intérpretes de Conferencias de España o AIIC Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias.
Servicios
Los servicios de interpretación se pueden proporcionar a distancia virtualmente, no dude en preguntar.
Interpretación de conferencias
Transmitir y comunicar lo dicho en tiempo real y en otro idioma, respetando la confidencialidad y las necesidades del cliente.
Interpretación consecutiva
Le permite disponer de servicios lingüísticos sin necesidad de equipos técnicos, conlleva algo más de tiempo y permite un servicio más personal y profesional.
Interpretación de enlace y servicios públicos
Vincula a las personas a través del idioma para reuniones bilingües presenciales o virtuales.
Maestra de ceremonias
Proporciona guía a su evento, aportándole estructura, voz y coherencia, que ciertamente es una muy buena manera de empezar cualquier proyecto.
Traducción
Coherencia y precisión en la comunicación escrita en sendos idiomas, esencial para todos los intercambios multilingües y multiculturales.
Testimonios
Deje su mensaje para contactar conmigo.
Gracias.
Fotografía: Nitesh Mistry – Web: Esteban Sánchez – Redes Sociales: Rocío Herrera – Sección Rally: Fotografía cortesía de Hotel Desconecta2 y Zoute Events.